字:
关灯 护眼
七喜中文 > 甘苦纪年之大道参天 > 第32章 天地渺渺,是以道恒大之

第32章 天地渺渺,是以道恒大之

道恒无名朴虽小而天下弗敢臣侯王若守之万物将自宾天地相合以俞甘露民莫之令而自均焉始制有名名亦既有夫亦将知止知止所以不殆俾道之在天下也犹小浴之与江海也

——锦书道德论

“第三十二章断句无难点,畅读之,遂断之。”

“道恒无名,朴虽小而天下弗敢臣,侯王若守之,万物将自宾。天地相合,以俞甘露,民莫之令而自均焉。始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止所以不殆。俾道之,在天下也,犹小浴之与江海也。”

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

“对于这三十二章,下面也是先译成可以通读的白话文,然后再行他说。”

秦无敌见秦深做好了准备,随即继续往下开口讲道:“道存在了很久了,一直默然没有名字。

古朴的道一直保持卑微弱小的模样而天下之间就没有谁敢让他称臣的。

侯王(若有所悟)遵从道的指引而行之,天下万物自然将宾服于侯王。

(这时候)天地异象呈祥,相合拜服,以降洒下甘雨美露。

民众不需要发号施令就自动地均平和谐共处了。(意指无为之治的实现。)

(这才)开始(规定)定下来有了名称(人的名字,或铭文),

名称与意义既然有了(明确)。

当然也必须知道明白不可做的行止,知道何为可行,何为须止,所以才会长盛不衰。

俾侍着大道之后(就能发现道的广袤无垠),

再与这天下所有的一切相比,

犹如小水坑(天下)与江海(道)一般的对比呀。”

秦无敌所译的白话文通俗明了,秦深记录下来,又仔细研读了两三遍,方才对秦无敌说道:“师父,我记好了。这章讲的是什么?是道之朴,道之大,还是其他?”

秦无敌解释道:“从这后面总结来看,第三十二章也是与水有关,而且也是以江海之浴来喻之大道。但从本文开始来看,本章讲的中心是朴。

道之朴,应归于德篇。此篇存于道,所以整篇所述的内容,或许更偏多于阐道,而不是论德。

道朴,小到毫不起眼。却能成为至尊。为什么会这样?

通读全文,可以看出。李师认为道并不是小,反而是认为道很大,大到天下没有谁敢将其纳为臣下。

道之所以小,是由于道像水滴汇聚而成的大海一般,能化整为零,还保持着朴的本心。似毫不存在,却又无所不在。

但如果道只是单纯的大,显然,‘天下弗敢臣’并不成立。所以是朴在其中起到了重要作用。二者相合,方为之成其天下第一之实。”

秦深不解问道:“师祖说的朴,究竟是什么呢?”

“朴,引至木之未加工成器的状态,所谓木素。在现在的理解之中,这样解释说明或许还是会有些许歧义。

我用白话文来说吧。李师谓道之朴,引申来源于木头浑圆又笔

(本章未完,请翻页)

直粗壮的木心,木将成材的部分,也就是我们通常说的原木。这样,或许你能够大致理解明白了吧。”

朴的古义与今日衍生出的多种含义已是不尽相同,为了避免秦深所有误解,秦无敌耐心为他阐述了文中之“朴”究竟为何。

秦深认真听完,又静坐思考了好一会,这才抬起头来兴奋说道:“啊。我大概知道了。这道之朴,就是道最中心的常见部分,我们经常取用。可以将之分解并又组合,这就是道的本质。师父老爹,是不是这样去理解?”

“是的。道不断成长,如木之成材。道朴至理可如木材一样,供大家取而用之,又复再生而长之。这就是李师谓之道朴之本质。究其意,可曰之,道身不殆,长生而不死。”

文章概要已经在对答中一一点明,秦无敌结束今天对秦深的传道,走到了木屋之外。

“所以,李师是想让大家遵守道的本质。不需要什么文字,不需要什么传授。让大家都遵循自然而然就能知道的道理,最为基础的古朴之道。”

陈晓晓正在把自己的观点表述出来,与琼尼在亭内继续相互讨论印证所得。

“这不对吧,若是这样,那和原始动物有什么区别。只懂得捕食和繁殖,这样的生活很美好吗?”

琼尼说出陈晓晓观点中的矛盾。秦无敌听后笑而插话道:“我希望你们学会不要过度解读。

有时候,文章的内容就是那样,文章的意思也是那样。过度解读,虽然不能说是完全错误的做法,但是,可能因钻牛角尖,误入歧途。所以,我认为这样做并不好。”

“秦爷爷,那如何解读才是好的呢?”琼尼见秦无敌走进亭中,连忙为其沏上一杯热咖啡呈过去,并虚心请教道。