“恐怕没有更多时间供我们闲聊了。”木洲看了看怀里瑟瑟发抖的秋山澪。
这次应该不是因为害怕,而是因为寒冷。
他们两人已经在1月的寒风中站了很久了。
木洲开门见山道:“我希望福尔摩斯先生你帮我们摆脱现在的困境。”
福尔摩斯看了看小巷内的尸体:“你是指她?很显然这是一位没有经验的抢劫犯的罪行,就算是苏格兰场的废物也能看出谁是真凶,事实上,他们已经抓到了真凶。”
这消息让木洲松了一口气,但他又摇摇头:“我很高兴听到这消息,但我们的麻烦不止这一点。”
“正如福尔摩斯先生知道的,我和我的学生,来自同一个地方。具体是什么地方不太方便透露,但肯定不是英国……”
福尔摩斯打断了他的话:“那想必你们进入英国的途径也不太方便透露了?”
华生皱着眉头问道:“偷渡?”
他还记得之前福尔摩斯的推测,眼前这位金眼睛男子和他怀里的女孩是师生关系。
当知道这一点后,之前认为的“挟持”,倒是看起来更像是“保护”。
事实上,他很奇怪怎么样的情况才会让一个老师和一个学生一起偷渡——而且他们看起来一点也不像一般的偷渡客,无论是衣着还是气质,都不像,更像是意外落入险境的游客。
而且看得出来,无论是木洲还是秋山澪,都有在尽力保持距离,应该也不是私奔这种狗血桥段。
木洲苦笑着点了点头:“差不多吧。总之,我们现在没有合法的身份,而且身无分文,更糟糕的是,现在还被一群警察围在这里……”
“你似乎笃定我能帮你?这明明不是侦探的业务,给我一个理由。”福尔摩斯打断道。
“我知道你有一个哥哥,他有能力解决我们的问题。合法的身份,以及一点支撑我们生活所需的钱财,放心,我们并不贪心。”
夏洛克的哥哥,麦考夫•福尔摩斯,是大英政府的一个官员,虽然《神探夏洛克》中没有明说他的职位,但至少看得出来他位高权重。
福尔摩斯一挑眉。
“你还知道不少东西嘛。那你知不知道我们关系不好?”
木洲顺着他说:“答应这件事,对你来说没什么损失,反而能让他添点麻烦不是吗?”
他笃定夏洛克向麦考夫提出了要求,麦考夫就一定会答应。毕竟他们之间的“关系不好”,更像是小孩子对家长的叛逆。
很显然,夏洛克就是那个小孩子。
夏洛克若有所思地点点头:“不错的理由,但还不够。”
“作为回报,我会为你提供一个有确切答案,但是就算是以福尔摩斯先生您的才智,也很难解开的谜题。”
“夏洛克!”华生警告似的叫了福尔摩斯一声,在他看来,这个不知来历的金眼睛对福尔摩斯的了解简直快赶上甚至说不定已经超越他这个室友兼助手了。
可疑,甚至危险。
他知道夏洛克和麦考夫之间的关系,也知道夏洛克对于“谜题”的好奇与渴求,甚至对夏洛克的某些性格也一清二楚……
这恐怕不是从自己的博客上就能看得出来的东西。
夏洛克没对华生做出回应,反而饶有兴趣地问木洲:“什么谜题?”
“我们从哪儿来。”木洲指了指自己和秋山澪。
“我相信,这对你来说,应该是个不错的挑战。”
福尔摩斯眯着眼睛,沉默了一会儿。
然后他将枪递给一旁的华生,自己则在小巷内到处转了起来。
转了好几圈后,他又围着木洲和秋山澪转了好几圈。
“我答应了。”福尔摩斯笑了起来,眼睛里闪动的正是他遇到挑战时的兴奋。
“不过,你可要小心了,给我出谜题的人,现在大部分都在监狱里。”
……
雷斯垂德警探铁青着脸,挂掉电话,然后咬牙切齿道:“放他们走。”
“放他们走?”旁边的女警员诧异地问道:“里面的犯人和人质吗?”