他们大惊失色。
出于惊惧,出于好奇,他们之中,还是有不少人利用谷哥等翻译器,去翻译这些汉字。
“《仙音》(其一)是一首欢快的华夏纯音乐,听了之后,可以让人的心情变得无比愉悦和高兴,它的曲调十分悠扬,流畅而轻松,让你的耳朵得到最大的享受……”
然而翻译后,他们发现,这些简介十分平常!
甚至都没什么文学性。
就像是小学生写出来的比较敷衍的简介一般!
“这都什么啊?”
“这种文字,也没什么魔力啊?”
“但为什么我看过一遍,就忘不了?”
“而且,好像我还能写了呢!”
“我写一个‘音乐’俩字!”
“我再写一个‘愉悦’俩字!”
“哈哈,我也掌握了几十个汉字了!”
“这也太快了吧?”
“我之前学过汉语,我对汉语文字其实很感兴趣。但是……汉语文字实在太难了!”
“每天能记住三个字,就算不错了!”
“一个星期后,就容易忘掉!”
“现在,这一小会儿时间,我竟然记住了几十个汉字!”
“哈哈,原来汉字学起来,这么简单!”
“其它八首《仙音》也有类似简介?我要去学!”
“我要登录华夏的新闻网站,去学汉语言文字!”
无数欧美人士,兴起了学习浪潮。
其实学习这种东西,要有积极性,很容易!
有成果,谁都有积极性!
没成果,再喜欢学习的,积极性都会慢慢消退。
像是英语,如果你一天能记住两百个单词的话,只需要花费半个小时时间,你就算再不爱学习,也会爱上学习英语。
毕竟,一个月就能把六千个单词都记住,成果太显著了,太有成就感了,谁又会拒绝?
现在这些欧美人,都是这样的心理。
他们飞速学习华夏文字。
而此时,林清雪已经和龙老沟通。
把对外一些网站,先行换成了纪尘的仙界字体……
这些欧美人士,但凡登录华夏网站,企图学一些汉字,便会一发而不可收拾……
下一步——
在龙老协助下,华夏对外,只授权使用纪尘的仙界字体!
也就是说,外国网站,如果出现汉字,什么宋体、楷体,都不会再出现。
只会出现纪尘的“仙体字”!
欧美人想用谷哥翻译器,把英语、法语翻译成汉字。翻译出汉字的那一刻,他们也会把这个汉字记住,印在脑海中,挥之不去……
其实……
仙体字也不是看过一次,永久印在脑海中。
凡人记忆力有限。
有个十天半个月,就忘了。
但是……
谁又能忍住自己脑海中有一堆自己不明白意思的汉语文字,一直萦绕脑海?
十天半个月都不去探索它?了解它?
而一想着去探索它、了解它,基本就彻底陷入,不可自拔了。
一些欧美人通过《仙音》了解汉字。
还有一些欧美人,暂时没有听《仙音》,或者没去看歌词。
翌日,早八时。
北美时间晚间。
NBA新赛季常规赛,正式开始!
纽约尼克斯,首战对决洛杉矶湖人,全美直播!