“现在尼克斯队可以说是华夏主队,采用华夏文字元素的队服,也是合情合理的。”
现场观众,都议论纷纷。
“咦?尼克斯队队服上面的那些文字,到底是什么文字?”
“好像是有一种奇异的魔力!”
“我怎么只是看了一眼之后,这些文字就印在了我的脑海之中,根本挥之不去?”
“这到底是怎么回事?”
“这些文字到底是什么意思?”
“难道是一种华夏的魔法文字?”
而此时,无数观众看到这纽约尼克斯队的队服上的文字,都无比惊讶。
“我这儿有翻译器,把队服上的文字拍下来看看到底是什么意思?”
有人打开手机翻译器。
“人之初,性本善?”
“性相近,习相远?”
“有朋自远方来,不亦乐乎?”
“逝者如斯夫,不舍昼夜?”
“这是华夏《三字经》和《论语》里的文字,是华夏青少年甚至幼儿读物!”
“这算什么魔法文字?”
当翻译器翻译出纽约尼克斯队队服上的文字时,这些北美观众,全部瞪大了眼珠子。
不可置信。
与此同时。
“这是什么文字?”
“好有魔性?”
“仿佛印在了我的脑海之中一般……”
“华夏文字,好有魔力!”
“来自古拉文字的奇异魔力!”
“我爱上了这种文字!”
“我要在网络上搜索这种文字,我要背诵它的全文,并且默写!”
无数在电视机前、网络上观看这场比赛的欧美人士,纷纷激动大叫。
他们根本不去关注,正在进行的纽约尼克斯队和湖人队比赛。
此刻,比赛进行第一节中段,纽约尼克斯37比19大比分领先湖人队,都没多少人关心了。
国内,有不少人观看NBA这场比赛。
“终于可以看NBA了!”
“NBA常规赛终于开始了!”
“之前的休赛期,只能看世锦赛,那都什么水平?没劲!”
“北美队也发挥的超烂。肯定是为了NBA比赛保存体力了!”
“现在看NBA,水平才是真的高!”
“毕竟,NBA才是目前最高水准的篮球联赛!”
这一些人,都是NBA的拥趸。
“我嘞个去!”
“快看,尼克斯这都什么队服啊!”
“都印着华夏文字的暗花?”
“什么人之初,性本善!”
“太土了,实在是太土了!”
“据说这队服是素雅集团设计生产的,真是丢人丢到北美了!”
“你以为华夏的文字,就这么受到北美人的欢迎?实际上,不过是哗众取宠罢了!”
“丢人至极啊!”
这些极少数华夏民众,冷声嘲讽。
他们对于论语、三字经,都无比熟悉。
早印在脑海里了。
所以,他们根本发现不了这些文字的魅力。他们只觉得,这是强行而又尴尬的文化输出。
丢人丢到了北美!